Fact Finding: helping people who need to know
something and don't have time to learn

Glossary of Business Law Terminology


  • The problem:

A Czech publisher was interested in publishing a Czech-English / English-Czech dictionary of terminology of business law in the Czech Republic. He had compiled a list of Czech phrases, expressions and idioms and needed these translated into English. This was a highly technical piece of work which exceeded my linguistic capability.


  • Our Outcome:

Using law library resources, I consulted existing translations of the actual legal code to pinpoint the Czech wording in context, and then extracted the corresponding versions from the English translations. I then cross-indexed the Czech-English list to come up with the English-Czech version.


return to previous page   
Home |  Success Stories -- > Client Solutions |  About |  Contact Us
   continue to next page